See terima kasih in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "terima", "3": "kasih", "t1": "receive", "t2": "care" }, "expansion": "terima (“receive”) + kasih (“care”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "iba", "2": "ms", "3": "terima kasih" }, "expansion": "Malay terima kasih", "name": "bor" } ], "etymology_text": "terima (“receive”) + kasih (“care”), from Malay terima kasih.", "head_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "phrase" }, "expansion": "terima kasih", "name": "head" } ], "lang": "Iban", "lang_code": "iba", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Iban entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "thank you" ], "id": "en-terima_kasih-iba-phrase-hENH5U8A", "links": [ [ "thank you", "thank you" ] ] } ], "word": "terima kasih" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "terima", "3": "kasih", "t1": "receive", "t2": "care" }, "expansion": "terima (“receive”) + kasih (“care”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "iba", "2": "ms", "3": "terima kasih" }, "expansion": "Malay terima kasih", "name": "bor" } ], "etymology_text": "terima (“receive”) + kasih (“care”), from Malay terima kasih.", "head_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "phrase" }, "expansion": "terima kasih", "name": "head" } ], "lang": "Iban", "lang_code": "iba", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Iban compound terms", "Iban entries with incorrect language header", "Iban lemmas", "Iban multiword terms", "Iban phrases", "Iban terms borrowed from Malay", "Iban terms derived from Malay", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "thank you" ], "links": [ [ "thank you", "thank you" ] ] } ], "word": "terima kasih" }
Download raw JSONL data for terima kasih meaning in Iban (0.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Iban dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-05 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (7b9c5d7 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.